Jak vytáhnu paty, vyrazíš za tím námořníkem a zničíš si život.
Той наистина ли иска да се ожените? - Да, и почти сме женени.
Zabij vránu, a zničíš i toho člověka.
Убием ли птицата, заминава и той.
V tom ty zasáhneš a zničíš město, jak jsi chtěI.
И тогава в този момент се захващаш с унищожаването на града.
Ty mě uneseš, a zničíš moje auto... a očekáváš že tu s tebou strávím noc?
Ти ме отвлече, и взриви колата ми... и очакваш да прекарам ноща тук с теб?
Budeš si zahrávat s přirozeným řádem a zničíš spoustu časových linií.
Ако се бъркаш в естественият ред, ще унищожих множество времеви потоци.
No, zní to jako pravda, protože je to tak racionální, ale, skutečnou pravdou je, že ty prostě... nenávidíš vánoce, takže chrlíš všechna tahle fakta a zničíš je i ostatním.
Ами, звучи като истина, понеже е рационално, но знаеш ли, истината е, че ти мразиш Коледа и просто изнамираш тези факти за да съсипеш Коледата на всички останали.
Myslela sis, že strávíš rok s Ryanem a zničíš si život?
Да не си мислиш, че случилото с Раян няма да се отрази на твоя живот?
Zabiješ ho a zničíš lístky na cestu ven.
Ако го убиеш, убиваш билета си за навън.
A zničíš posvátnost našeho obědového dua?
И разрушаваш святостта на нашата двойка за обед?
Obleč si bundu, než chytneš rýmu a zničíš si zase všechny dlouhý rukávy.
Облечи си якето, преди да ти потече носа и отново да си съсипеш всички дълги ръкави.
Zničíš mi manželství a zničíš mi kampaň.
Ако провалиш брака ми, ще провалиш кампанията ми
Poslouchej jeden chybný krok, a zničíš si svůj život napořád.
Един грешен ход и ще съсипеш живота си завинаги.
Takže zavoláš Tonymu Sopranovi a zničíš je?
Ами доведи Toni Soprano и му епилирай задника.
Nastražíš nálože a zničíš oblouk, až budeme já, Richard a Slídič na Středozemské straně.
Ще изпратиш хора да разрушат арката след като ние тримата преминем в Средната земя.
Milhousi Van Houtene, prokážeš mi tu čest a zničíš se mnou Krustyho svatbu?
Мълхаус Ван Хутен, ще ми окажеш ли честта да съсипем бракът на Кръсти заедно?
Vezmeš perfektní moment a zničíš ho díky "Mám tě rád."
Избра хубав момент и го развали с "обичам те".
Jestli si myslíš, že si jen tak napochoduješ do mojí hry, do mého království a zničíš mojí hru, tak uvidíš...
Защото ако мислиш, че ще идваш тук и ще ми превземаш играта... - Спокойно, ваше бонбончество.
Možná protože ti najednou došlo, že když se zabiješ a zničíš Daně život, že tím Issu nevzkřísíš.
Може би защото внезапно си разбрал, че самоубийството ти и съсипването на живота й няма да върне Айса.
Vážně myslíš, že bych riskoval, že uděláš nějakou trapnou party a zničíš mojí pověst, pro míň než padesát procent?
Наистина ли мислиш, че бих рискувал с твоето тъпо парти да опетниш марката ми за по-малко от 50%?
Ale pokud zabiješ 20 mocných vepřů a zničíš přitom 30 pater skla a oceli, pak se zapíšeš do historie.
Но ако убиеш 20 дебелогуши, и 30 етажа стъкла и стомана, влизаш в историята.
Půjdeš do vězení a zničíš si zbytek života.
Ще отидеш в затвора и това ще съсипе живота ти.
Řekl jsem ti, ať najdeš a zničíš důkazy, ne abys podpálil dům zemřelýho.
Казах ти да намериш доказателствата и да ги унищожиш не да запалиш къщата на умрял човек.
Rozerveš nás na kusy všechny najednou a zničíš zbytek z nás.
Можете да го разкъсате на парчета и да унищожите всички ни.
Čekám na tuhle chvíli šest celých let a ty přijdeš na poslední chvíli a zničíš to?
Чаках 6 години за този момент... и ти идваш в последната секунда и го проваляш?
Zabij ho a zničíš Lexikon, naši jedinou šanci na spásu.
Убий го и ще унищожиш Лексикона, единственият ни шанс за спасение!
Zabij mě a zničíš sílu přírody, která pohání vás a celé lidstvo.
Убий ме, и ще унищожиш силата на природата която управлява теб и цялото човечество.
Jestli jsi "A, " zničíš i tu poslední část ve mě, které na tobě záleží.
Ако си "А', разчиташ на последната малка част от мен на която и пука какво се случва с теб.
Pásifaé bude poražena, jen když najdeš zdroj jejích sil a zničíš ho.
Пасифае ще бъде победена ако откриеш източника на нейната сила и го унищожиш.
A ty si prostě přijdeš a zničíš všechno!
А ти просто дойде и провали всичко!
Vetřeš se lidem do života a zničíš jim ho.
Проникваш в чуждите животи, докато не ги разрушиш.
1.4613420963287s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?